"Zon@_Otaku"

Sunday, October 29, 2006

Kyokotsu:

Kyokotsu:


Kyokotsu:

Tuesday, October 10, 2006

Mukotsu:

Mukotsu es el tercer Shichinintai en aparecer.

Feo y bajo y no equipado de gran fuerza física, él es un amo para utilizar los venenos.

Pone en gran dificultad el grupo de Inuyasha y a través de un veneno de gran alcance, tiene éxito casi adentro para matar a Kagome, a Sango y a Miroku.

Fue eliminado por Sesshomaru sin dificultad.
Naraku:

Naraku En la época en que Kikyo estaba viva, Onigumo era un terrible delincuente, que por tratar de engañar a uno de sus compañeros, terminó completamente quemado y con una cicatríz con forma de araña en su espalda.
Kikyo se compadeció de Onigumo y lo cuidó llevándole alimento y agua a la cueva en donde él se encontraba. Poco a poco, Onigumo fue enamoránpse de Kikyo, tanto así que le ofreció su alma a los espíritus malignos para formar un nuevo ser y poder moverse. Los espíritus aceptaron y se lo comieron formando a un nuevo ser. Lo único que permanecío en ese nuevo ser fue la cicatríz en forma de araña.
Onigumo salió de la cueva en donde se encontrava inmóvil y buscó a Kikyo. Al ver que ella estaba enamorada de Inuyasha, la mató haciendose pasar por Inuyasha, de manera de que Kikyo le tomara mucho odio a Inuyasha. Cuando Kikyo estaba agonisando, fue y con sus últimas fuerzas selló Inuyasha con una flecha para cobrar "venganza". Ese nuevo ser ahora se conoce mejor como Naraku, quien no pudo volver a matar a Kikyo hasta deshacerse completamente de lo que quedó de Onigumo dentro de su ser.

Saturday, August 05, 2006

Renkotsu:

Renkotsu es el más inteligente de los Shishinintai (siete demonios). Es el único que trata de averiguar por qué Naraku los ha traído a este mundo denuevo.
Amenudo utiliza un red de hilos que atrapa a sus enemigos con ella y después la prende en fuego con su avilidad especial.
Intenta secretamente apoderarse de los fracmentos, también intentatomar el lugar de Bankotsu pero fue eliminado por este.








Ryuukotsusei:

Bankotsu:

Bankotsu es el líder del Shishinintai, y este también es el más fuerte de todos.
Utiliza una espada con una técnica llamana el Banryu que hace desaparecer un pedazo de tierra con solo levantar una sola mano.
Luego del primer enfrentamiento con Inuyasha se consigue 4 fragmentos de la perla de shikon que iguala al poder del viento cortante de Inuyasha.
Fue derrotado por Inuyasha y eliminado por Naraku.

Wednesday, August 02, 2006

Jakotsu:


Jakotsu claramente es homosexual (está enamorado de InuYasha). Usa una espada que cuando ataca se alarga como serpiente.

Jakotsu fue creado de 10 colas de serpientes unidas a sus extremidades. Aunque en la mayor parte del tiempo se comporta de manera divertida y cómica, y ejecuta a menudo las órdenes de su líder. Fue derrotado por Inuyasha y eliminado por Renkotsu.
Suikotsu:

Suikotsu es el último del grupo que tiene grandes problemas ya que tiene doble personalidad la personalidad buena de el cura a los enfermos,y a los abuelitos y niños porque es doctor. Pero Suikotsu se transforma en un asesino terrible, armado con los guantes con los cuchillos que utiliza como garras (incluso pone en dificultad a Inuyasha).



Cuando estaba con los shichinintai vuelve a recuperar la razón el le pide a kikyou que lo mate para prevenir que salga su otro yo maligno pero Jakotsu llega antes y lo termina con su espada.
Hakudoushi:

Hakudoshi es otra extensión de Naraku. Tendrá la apariencia de un niño, pero es muy poderoso, especialmente cuando logra apoderarse de Entei, el demonio de los cielos.

En un capítulo InuYasha logra "destruir" a Hakudoshi, el cual se divide en dos partes en el niño y un bebé; el bebé tiene en su poder el corazón de Naraku.
Akago:

Akago nace en el monte de las animas, cuando Naraku realiza su última metamorfosis creando un bebe en el cual deposito su parte humana; su corazón.
akago tiene la apariencia de un bebe albino con ojos violetas.
el bebe muere al enfrentarse con el sacerdote que había encerrado a entei. pero en realidad lo que sucede con akago es que, se dividio en dos seres: hakudoshi y akago.
en los últimos capitulos del anime y del manga la persona que cuida de akago es Kanna.
Entei (Inuyasha):

Entei es un caballo de fuego capaz de volar un demonio-caballo dotado de una velocidad.
Fue liberado por Hakudoshi, después de haber asesinado al Mónaco que lo sostuvo sellado, convirtiéndose en su fiel similar. Fue destruido por Inuyasha con el Bakuryuha.
Otros:

Perla de Shikon

La perla de Shikon o Shikon no Tama es una joya de gran valor con poderes asombrosos capaz de volver mucho más fuerte a cualquier demonio o humano que la posea, dándole asombrosos poderes. Es de color púrpura muy claro
Esta perla fue creada hace más de 500 años por una sacerdotiza llamada Midoriko y es la fusión de los 4 tipos de almas: el valor, la sabiduría, la amistad y el amor, pero si la perla cae en manos de un ser malvado, terribles desgracias ocurrirán. Por eso necesita ser purificada sólo por personas puras y con grandes poderes espirituales
La sacerdotiza Midoriko, que tiene un gran poder espiritual, sigue hasta ahora en su tumba, dentro de una cueva. Si una persona que intenta ingresar, está llena de codicia por obtener la Shikon No Tama, será expulsada del lugar, como ocurrió con Inuyasha.
Luego de esto, la perla estuvo en la aldea de los exterminadores (la misma de Sango) y ella dice que allí fue el origen de esta. Después se le otorgó a Kikyou, ella protegió la perla y cuidaba la aldea donde se encontraba, derrotando a todos los demonios que intentaban conseguir esta joya, hasta que llegó a costarle la vida y dijo que cuando la quemasen, deseaba que también quemaran a la perla con ella.
Luego de que la sacerdotizá se llevó al otro mundo la codiciada perla, Kagome encontró la joya en su interior, debido a que ella era la reencarnación de esta Kikyo.
Películas:

Inuyasha: Love that Transcends Time

Toki o Koeru Omoi o love that transcends time

Resumen Se trata de que Menomaru, un monstruo de la época de Inuyasha, quiere a colmillo de acero, sin embargo no puede. Pero usa los poderes de sus antepasados, para así convertirse en el youkai mas poderoso de todo el mundo, por lo cual, pude dominar al mundo entero. kirara pelea contra Sango, Kagome contra Inuyasha, pero esto no es solo mas que otro juego de la maldad que nuestro amigos logran superar, aquí es cuando inuyasha y Ahome al estar ne épocas diferentes hablan a trevez de árbol Sagrado y inu le dice que la necesita mientra sla braza, en fine esta es una de mis películas favoritas se las recomiendo.
Inuyasha: The Castle Beyond the Looking Glass

Kagami no naka no mugenjou o THE CASTLE BEYOND THE LOOKING GLASS

RESUMEN

trata de que estaban en luna nueva, e Inuyasha estaba transformado en humano dentro de una cabaña en el bosque. Todos se van, y lo dejan solo escondido, porque saben que Naraku esta en su busqueda. Sango ataca a Naraku con el Hiraikotsu, que lo encuentra corriendo por el bosque, y finalmente lo atrapan. Pero Naraku se convierte en una horrible araña gigante, y va a la cabaña donde estaba Inuyasha, y la destruye...pero naraku había fallado en su objetivo ya que el sol estaba saliendo. Inuyasha pelea con naraku, pero Kagome, le lanza una flecha a este, en el pecho, y ene se momento muere. Miroku se quita la venda de su mano para ver si en verdad Naraku estaba muerto, y vio que su agujero negro estaba desapareciendo. habian matado a Naraku, por lo que todos se separan, y cada quien se pregunta que haran depsues de haber derrotado a Naraku todos piensan seguir con su antigua vida normal. Sango encuentra a Kohaku, Miroku se va con el maestro Mushin, y Kagome asiste a la escuela, pero sigue ayudando a Inuyasha a recolectar los fragmentos ya que estos aun no han sido recolectados por completo. Pero Inuyasha y Kagome conocen a un joven que parecia ser el pasado de Hoyo. Kanna y Kagura están buscando los elemtos para liberar a alguien que estaba dentro del espejo de Kanna y les enseñar lo que es la verdadera libertad. La liberan, y Kaguya acepta encerrar la parte demonio de Inuyasha en el espejo,pero el verdadero objetivo de Kaguya era racuperar la prenda de plumas por lo que el grupo se reune de nuevo. Kaguya se rapta a Kagome, y se la lleva al castillo, y nadie duda en ir a salvarla. Kaguya pone un hechizo en el castillo, que a cualquier persona que se acreque al castillo, quedaria petrificada. El ancestro de Hoyo y Hachi quedan petrificados, pero el resto esta a salvo, porque usaban cosas de la época de Kagome. Miroku se pinta un círculo negro en su mano, para simular que el agujero negro seguia alli. Empieza la batalla, y poco a poco, Kaguya se va haciendo mas y mas poderosa. Inuyasha se transforma en bestia, y Kagome, para ayudarlo lo besa. Pero Inuyasha vuelve en si, y le devuelve el beso que bonito ^_^. En ese momento, el espejo se rompe. ,y el agujero de Miroku regresa, y la araña vuleve a brotar de la espalda de Kohaku y también regresa Naraku,que sale del cuerpo de Kohaku quemandolo. Termina el duelo entre Inuyasha y Kaguya, y al haber sido vencida Ahome le pide a Shippo que se transforme en un arco, agarra el baston de Miroku como flecha y le da directamente al espejo de Kaguya hasta romperlo, seguido de un ataque de inuyasha, kaguya es destruida y el castillo se derrumba, por lo que todos empiezan a tratar de salir de el. en ese momento antes de que pudieran salir de este, llega Kaguya en una nube negra de Humo seguida de Naraku, quien se rapta a Kagome nuevamente. pero inuyasha al ver esto saca su colmillo de acero lanza el ataque del viento cortante mientras se ve a Naraku esfumandose, pero Kaguya aun estaba viva y no dejaria que ellos salieran con vida, en eso ,Miroku saca su agujero negro y absorbe a kaguya seguido de esto se ve a Naraku llendose con Kohaku por medios del espejo, al ver esto ellos salen por ahí , ya fuera de este lugar regresan Akitoki y hachi corriendo con el baculo de miroku y la prenda de plumas,depues de esto todos siguen su viaje para recuperar los fragmentos y destruir a Naraku.
The Sword of World Conquest

Esta historia es autoconclusiva y fuera de la línea del tiempo de Inuyasha.
Hace mas de 600 años, una princesa llamada Izayoi cometió un gravísimo pecado: se enamoró de un terrible demonio, con el cual tuvo relaciones, quedando enbarazada. Al enterarse, Takemaru, el guardian de la doncella, maldijo mil veces al yokai (demonio) que sedujo a su amada protegida, y se propuso asesinarlo. Mas, al momento del parto, el demonio apareció ante él y el enardecido ejercito de la familia, arrasando por completo.
Takemaru trató de acabar con la vida de la princesa y el bebé, pero el demonio se lo impidió. Con su toque sobrenatural el demonio curó a su amada y la cubrio para que huyera con su hijo, el semi-demonio llamado InuYasha.
En el presente la familia Higurashi encuentra entre las reliquias del templo una espada, la cual ha sido guardada por generaciones en este lugar. Sin querer Sota descubre el sello y el guardian de la espada aparece, un espíritu afable que le dice a la familia que después de 700 años esta debe ser liberada. Ante los asombrados ojos de la familia, la espada se eleva por los aires y viaja hacia donde se encuentran InuYasha y Kagome después de un día de escuela.
La espada se planta ante Inuyasha y le exige que él sea su nuevo portador, mostrandoles una terrible visin acerca de lo que pasara si el no lo hace. Inu decide tomar la espada, y al momento de hacerlo, su mano derecha se transforma en una extensión de la espada; ésta lo posee y lo convierte en un ser deseoso de sangre y masacre. Kagome trata de detenerlo, pero él esta enloquecido, corre hacia el pozo y se arroja.
Crimson Horai Island

Esta película toma parte cuando Inuyasha 50 años antes de ser sellado por la flecha de Kikyou, ambos se encontraban viajando en una barca cuando se encuentran en una densa neblina y llegan a una isla, donde se encuentran a unos niños los cuales, como Inuyasha, son hanyou.
En ese momento, Inuyasha y Kikyo son atacados por los 4 dioses de la guerra, guardianes de la isla Horai donde Inuyasha y Kikyo son obligados a retirarse pero no sin antes de que Kikyo fuera herida por uno de los dioses y también Inuyasha recibe la Crimsom Scar en su espalda debido a un ataque. Después se enteran de que esta isla raramente se puede ver solo cada cierta cantidad de años...
Ahora Inuyasha, es nuevamente atraido a esta isla por la Crimson Scar, pero no solo el, Sesshomaru también recibe el llamado de esta herida y Kikyo para finalizar lo que no cumplieron hace 50 años... Que es lo que le destinara en esta isla a Inuyasha, Kagome, Sango, el monje Miroku y Shippo??...

Monday, July 31, 2006

Categoría: Lyrics Inuyasha
Openings:



Change the world

Versión en español

El mundo he de cambiar,
para ir a un futuro ideal
donde no reine el mal,
lo haré con decisión
un mundo lleno de esplendor
¡es mi ilusión!
Con temor iba mi corazón
sin poder el futuro esperar
sin pensar, ningún aliento,
me podría animar.
Pero un día te conocí
¡y encontré motivo para vivir!
con tu ternura e ingenuidad
conocí la verdad brotando
en mi un anhelo
El mundo he de cambiar,
¡quiero ver que podrá llegar!
un nuevo amanecer,
pues a tu lado sé que mi futuro no es oscuro
¡cambiaré!
pues hoy sé que lo lograré,
junto a mí vas a estar
abre tus alas, ven
un mundo donde reine el bien
¡hay que lograr!
Versión original

I want to change the world
kaze wo kakeru kete, nanimo osorezuni
ima yuuki to, egao wo kakenadaite
Change my mind
jougatsu tayasazu ni, takanau mirai e
te wo nobase ba, ka akeru hazu sa
It's wonderland...
hai iro no sora no karatta, nanika, oitekita
kimi wa mayoi nagara, sagashi tsutzukeru
kimi no kokoro furueteta, asu wo mienai yo
nanimo shinjirarezu, mimi wo fusagu
kimi ni deaeta toki, honto no ibasho mitsuketa
naniga nai yasashisa ga, koko ni atte
bokura mezameru...
I want to change the world
nidoto mayowanai, kimi to iru mirai
katachi moeba, dokomademo toberu sa
change my mind
jougatsu tayasazu ni, shiranai ashita e
tsubasa hiroge, habatakeru hazu sa
It's wonderland...
bokura wa onaji sekai wo, oyobi tsutzuketeru
tagai no negai e, todoku hima de
minna onaji fuan kataete, sasaiaeru yo
tachidomaru jikan ni, mitsubete iru
kono bashou ni iru...
I want to change the world
kono te hanasazu ni, mimamaru hito ni wo
uketometa ra, nandatte dekiru hazu
change my mind
hito ni sasenai, minna koko ni iru
donna koto mo, tsuginukete iko
It's wonderland...
I want to change the world
kaze wo kakerukete, nanimo osorezuni
ima yuuki to, egao wo kakenadaite
Change my mind
jougatsu tayasazu ni, takanawu mirai e
te wo nobase ba, ka akeru hazu sa
It's wonderland...
Versión original

I want to change the world
kaze wo kakeru kete, nanimo osorezuni
ima yuuki to, egao wo kakenadaite
Change my mind
jougatsu tayasazu ni, takanau mirai e
te wo nobase ba, ka akeru hazu sa
It's wonderland...
hai iro no sora no karatta, nanika, oitekita
kimi wa mayoi nagara, sagashi tsutzukeru
kimi no kokoro furueteta, asu wo mienai yo
nanimo shinjirarezu, mimi wo fusagu
kimi ni deaeta toki, honto no ibasho mitsuketa
naniga nai yasashisa ga, koko ni atte
bokura mezameru...
I want to change the world
nidoto mayowanai, kimi to iru mirai
katachi moeba, dokomademo toberu sa
change my mind
jougatsu tayasazu ni, shiranai ashita e
tsubasa hiroge, habatakeru hazu sa
It's wonderland...
bokura wa onaji sekai wo, oyobi tsutzuketeru
tagai no negai e, todoku hima de
minna onaji fuan kataete, sasaiaeru yo
tachidomaru jikan ni, mitsubete iru
kono bashou ni iru...
I want to change the world
kono te hanasazu ni, mimamaru hito ni wouketometa ra, nandatte dekiru hazuchange my mindhito ni sasenai, minna koko ni irudonna koto mo, tsuginukete ikoIt's wonderland...
I want to change the worldkaze wo kakerukete, nanimo osorezuniima yuuki to, egao wo kakenadaiteChange my mindjougatsu tayasazu ni, takanawu mirai ete wo nobase ba, ka akeru hazu saIt's wonderland...
I am

Versión en español

Los fragmentos habrá que buscar
unidos tú y yo,
la suerte nos juntó
sé que los vamos muy pronto a encontrar.

El tiempo pasa y te conosco más
ahora sé bien lo que buscando estás
y aunque yo busco lo mismo
cada día haz ido atrayéndome.

No sé qué cosa el destino traiga
ni cuando llege a ser el fin
tal vez un día en tus redes caiga
tú piénsalo pues podría ser así
Pero ahora un reto a vencer
está esperándonos
sige uniéndonosy no podemos la ilusión perder.

Los fragmentos habrá que buscar
unidos tú y yo
la suerte nos juntó
sé que los vamos muy pronto a encontrar.
Grip!

Versión en español

Siete estrellas que dispersas en el cielo azul están
me parecen vigilar y si en algo voy a errar
con su luz a la verdad sin duda me guiarán
Este mundo material ahogándonos
impide ver la realidad
hay que descubrir el gran valor de la amistad
rodeándonos
Siempre es mejor y de mucho más valor
todo aquello que no ves mas sin embargo en ello crees
pues espiritual saldrá triunfante al final
es justo ya que su valor le des
Sea la amistad, el amor o la verdad
cosas todas que se encuentran sólo en la eternidad
estrellas ilumínenme y que pueda distiguir qué dirección deberé seguir...
estrellas ilumínenme y que pueda distiguir que dirección deberé seguir...
One day, one dream

Versión en español

¡Con gran valor
tu puedes soñar
para crear
un mundo nuevo!

Los valientes luchan contra cualquier adversidad
muestran su crecimiento y gran fortaleza
aqui el sueño revelador
hizo que mi corazón
hoy tuviera el valor para luchar junto a tí
superaremos las pruebas
o es que a caso permitiras que el destino te ate como a los demás.
Con gran valor
tú puedes soñar
sin importar lo triste de la realidad
el mañana cerca esta
por eso no llores mas lucha con fervor.

Se audaz
transformando tu voluntad
en un sueño!hecho realidad¡.
Angelus

Versión en español

Cuando lloras por un amor perdido,
y las lagrimas rompen tu corazón heridono
dejes que la debilidad te inquiete
actúa con decisión y valor.
Con tu mirada perdida en el cielo,
trato que ya sea parte del pasado
tu única salvación es aquel resplandor
que se encuentra en tu interior.
Al verme al espejo, recuerdo esa promesa
y tu dulce presencia esta junto a mií
descubrí que tengo alas y que puedo ya puedo volar.
Se que si cambio el mundo también lo hará
cumple tus sueños con fuerza y amor
todo, toda clase de espejismo habrá
con tu espíritu de lucha descubrirás
que la fuerza de tu corazóna
un gran futuro te guiara "Angel Guardián"
busca los fragmentos
que perdidos
están.
Versión original

dareka no tame nagasua NAMIDA
irino youni hoo ni tsutau
sore wo "yowasa" to kakusanai de
"yasashisa" to ukeirete
kokyuu sae mo wasure saseru
hitomi no naka ni mitsuketa sora
taiyou dake ga kagayaiteru nani wo sagashi tsudukeru?
kagami wo mitsume chikatta ano hi
anata ni ha kitto mieteta
jibun no senaka ni mo tsubasa ga aru to
anata ga kawari sekai ga kawaru
yume ni todoke ai no honoo
yurayura shinkirou koete
sora ni ha HIKARI daichi ni mizu wo
sono kokoro ni tsuyosa wo
mirai he tadoritsuku ANGELUS
nozomi ga moshi kanau no nara kaze ni naru koto erabu deshou
mayoi wo suteta anata no hane watashi no kaze wo tsukamu
takanaru mune to osoreru kimochi
itami ga mazari au kako wo
furikiretara soko ni genshoku no niji
ichibyou goto ni sekai wo kaeru
kizami dashita ai no kodou
JIRIJIRI moeagaru negai
umi yori fukai mihatenu yume wo
oimotomeru tsuyosa ga
yami wo terashite yuku ANGELUS
"hashiri tsudukeru nara, tobitateru hazu..."
anata ga kawari sekai ga kawaru
yume ni todoke ai no honoo
yurayura shinkirou koete
sora ni ha HIKARI daichi ni mizu wo
sono kokoro ni tsuyosa wo
mirai he tadoritsuku ANGELUS
jyounetsu no kakera wo te ni shite.
Endings:

My Hill
Versión en español

Quise mostrarme ante ti
como alguien de duro corazón
el tiempo pasó me arrepentí,
ahora pediré tu perdón.
Mi indecisión causó el gran error
me dominó el temor hoy me descubrí
y ves ante ti lo que hay en mí
Ven quiero saber que eres realidad
dame felicidad
que hay en ti al reír
que hay en ti al llorar
lo quiero descubrir, por qué esperar
Siempre temí entregar mi vida
hoy ya no es así, me decidí
y nada habrá que me lo impida
quiero que mi corazón lo goce
un sentimiento él desconoce
el amar sin freno entregándose.
Versión original

Por dream

Sotto mezameru
Hakanai omoi zutto donna toki demo negau yo
anata ni todoku you ni to...
"Ato sukoshi" to iu kyori ga fumidasenakute
itsumo me no mae wa tozasarete ita no
aitai aenai hibi o kasaneru tabi ni
tsuyoi tokimeki wa setsunasa ni naru yo
Moshimo "eien" to iu mono ga aru nara
toomawarishite demo shinjite mitai
bukiyou dakara KIZUtsuku koto mo aru to
wakattemo tomaranai mou dare ni mo makenai
Anata no koto o omou sore dake de namida ga ima afuredashite kuru yo
hakanai omoi zutto donna toki demo negau yo
anata ni todoku you ni to...
Tsuyogaru koto dake shirisugite ita watashi
dakedo ano toki kara mayoi wa kieta yo
Misetai to omou mono ga kitto atte kikasetai kotoba mo takusan aru
egao nakigao mo zenbu mite hoshikute
matte iru watashi wa yamete "CHANSU" o tsukamu yo
Anata no koto o omou sore dake de kokoro ga tsuyoku nareru ki ga suru yo
tookute koe ga todokanai dakedo itsuka wa kanarazu todoku you ni
shinjite....... la la La...
Fukai mori

Versión original

fukai fukai mori no oku ni ima mo kitto
okizari ni shita kokoro kakushite'ru yo
sagasu hodo no chikara mo naku tsukarehateta
hitobito wa eien no yami ni kieru
chisai mama nara kitto ima demo mieta ka na
boku-tachi wa ikiru hodo ni
nakushite'ku sukoshi zutsu
itsuwari ya uso wo matoi
tachisukumu koe mo naku
aoi aoi sora no iro mo kidzukanai mama
sugite yuku mainichi ga kawatte yuku
tsukurareta wakugumi wo koe ima wo ikite sabitsuita kokoro mata ugokidasu yo
toki no RIZUMU wo shireba mo ichido toberu darou
boku-tachi wa samayoi nagara
ikite yuku doko made mo
shinjite'ru hikari motome
arukidasu kimi to ima
boku-tachi wa ikiru hodo ni
nakushite'ku sukoshi zutsu
itsuwari ya uso wo matoi
tachisukumu koe mo naku
boku-tachi wa samayoi nagara
ikite yuku doko made mo
furikaeru
michi wo tozashi
aruite'ku eien ni
tachisukumu koe mo naku
ikite yuku eien ni.
Versión en español

Siempre hay que buscar,
la vida es así.
Es una inquietud,
que yo siento en mí.
Debes saber bien,
lo que buscando estás,
solamente así, tú lo encontrarás.
En cada cual, no es igual el sentirse feliz
distinta es la opinión,
o riqueza es...
o el amor tal vez,
su gran motivación.
Búscalo...
si es que en ti esa es la verdad,
pues así la humanidad, nació.
Siempre hay que buscar,
la vida es así.
Es una inquietud,
que yo siento en mí.
Debes saber bien,
lo que buscando estás,
solamente así, tú lo encontrarás.
Dearest

Versión en español

El deseo de unirnos alentaráda
porque vivir, yo lo sé... yo lo sé
sin una ilusión
no hay anhelos ya
y tu corazón,
pronto así se marchitará.
Ven junto a mí,
y podrás sentir,
mi deseo de crecer.
Algo quiero ser...
mucho hay que reunir.
El ser joven,
te da la inquietud,
y mi pulso
es como un alud.
Cada instante, valioso será
nuestra meta, muy lejos está.
Versión original

Por Hamasaki Ayumi

Honto ni taisetsu mono igai
Subete sutete shimaetara
Ii no ni ne
Genjitsu wa tada zankoku de
Sonna toki itsu datte
Me o tojireba
Waratteru kimi ga iru
Ah- itsuka eien no
Nemuri ni tsuku hi made
Dou ka sono egao ga
Taemanaku aru you ni
Hito wa mina kanashii ka na
Wasureyuku
Ikimono da kedo
Aisu beki mono no tame
Ai o kureru mono no tame
Dekiru koto
Ah- Deatta ano koro wa
Subete ga fukiyou de
Toomawarishita yo ne
Kizu tsukeatta yo ne
Ah- itsuka eien no
Nemuri ni tsuku hi made
Dou ka sono egao ga
Taemanaku aru you ni
Ah- Deatta ano koro wa
Subete ga fukiyou de
Toomawarishita kedo
Tadori tsuita n da ne.
Every Herat

Versión original

Ikutsu namida o nagashitara
every heart
sunao ni nareru darou
Dare ni omoi tsutaetara
every heart
kokoro mita sareru no darou
nagai nagai yoru ni obieteita
Tooi hoshi ni inotteta
meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ai o sagashiteiru
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
kyou mo takaisora miageteiru
donna egao ni deaetara
every heart
yume wo fumidasereruyo
hitowa
kanashimi no mukou ni
every heart
shiawase ukabete nemuru
itsuka itsuka subete no tamashii ga
yasuraka ni nareru youni
meguru meguru toki no naka de
boku tachi wa ikite nanika wo shiru
toki ni warai shugoshi naite
kyou mo mada aruki tsuzukete iku
osanai kioku no kata sumi ni
atatakai basho ga aru soushi
hoshi tachi ga hanasu mirai ga
itsumo kagayaite ita
so shine
meguru meguru toki no naka de
Bokutachi wa ai o sagashiteiru
Tsuyoku tsuyoku naritai kara
kyou mo takaisora miageteiru
meguru meguru toki no naka de
boku tachi wa ikite nanika wo shiru
toki ni warai shugoshi naite
kyou mo mada aruki tsuzukete iku.
Versión en español

Lagrimas pueden derrotar cualquier razón
y ablandar hasta el más difícil corazón
trasmitir ese sentimiento especial
persuadir porque convenciendo no tienen rival
al oir el llanto
como un canto
pueden regresar
tu destino puede igual modificar
tienes que ser libre y tu alma endurecer
un solloso duele
y pronto puede convenser
puedes en la vida a todo en frentar pero una lagrima te podria desarmar
más que una amenaza el llanto te dara
más que con sonrrisas con llanto siempre lograras
puedes en la vida a todo enfrentar
pero una lagrima te prodria desarmar
Come

Versión original

moshi ima kanashimi afureru nara
watashi ni motarete naite ii kara
I get, I get, I get, get the feeling
I get, I get, I get, get the dreaming
tada kono mama
Come my way
kono yami no hotori
Come close to me
ima akari tomoshi
I'll be with you, I'll be with you
tada soba ni iru kara
So come my way
kizuite anata wa kono sekai de
tada hitori dake no taisetsu na hito
I get, I get, I get, get the feeling
I get, I get, I get, get the dreaming
tada sono mama
Come my way
mou hitomi tojite
Come close to me
mou nemureba ii
I'll be with you, I'll be with you
tada koko ni iru kara
So come my way
Calling out
Can you hear me? yea
So come my way
I get, I get, I get, get the feeling
I get, I get, I get, get the dreaming
tada kono mama
Come my way
kono yami no hotori
Come close to me
ima akari tomoshi
I'll be with you, I'll be with you
tada soba ni iru kara
So come my way
Come my way Come close to me Come my way Come close to me
Versión en español

Si el llanto que hay en tí
no puedes contener,
ven a mi y abrazame
libera tu alma.
Yo sé, yo sé, yo sé, qué sientes!
Yo sé, yo sé, yo sé, qué sueñas!
quiero quedarme aquí
Ven a mí
donde la luna brille *más*
Ven,ven a mi
y un rayo de luz busca...
Ven a mí, ven a mí
quiero estar cerca ya de tí,
así que ven a mí...
aoh!... ah! oh!...
De Películas:

No more words
Movie Theme- No more words Lyrics


Vocal: Hamasaki Ayumi

Kitto kitto bokutachi wa
Ikiru hodo ni shitte yuku
Soshite soshite bokutachi wa
Ikiru hodo ni wasureteku

Hajimari ga aru mono ni wa
Itsu no hi ka owari mo aru koto
Ikitoshi ikeru mono nara
Sono subete ni

Moshimo kono sekai ga shousha to haisha to no
Futatsukiri ni wakareru nara
Aa boku wa haisha de ii
Itsudatte haisha de itain da

Kitto kitto bokutachi wa
Kanashii hodo ni utsukushiku
Yue ni yue ni bokutachi wa
Kanashii hodo ni kegareteku

Mamorubeki mono no tameni
Kyou mo mata nanika wo gisei ni
Ikitoshi ikeru monotachi
Sou subete ga

Moshimo kono sekai ga shousha to haisha to no
Futatsukiri ni wakareru nara
Aa boku wa haisha de ii
Itsudatte haisha de itain da

Boku wa kimi ni nani wo tsutaerareru darou
Konna chibboke de chiisana boku de shika nai
Ima wa kore ijou hanasu no wa yametoku yo
Kotoba wa sou amari ni mo
Toki ni muryoku dakara.
Jougen No Tsuki

Jougen No Tsuki.

asa made kimi o dakishimete itai kono mama nido to hanasanai OH YES tsuyoku chikau kara itsudemo kimi dake mitsumete iru kokoro ni jougen no tsuki MOON LIGHT
terashite ageru kara ALL RIGHT NOW futari de hitotsu nante kangae shiteta kara dame ni nari kaketa sokubaku nante yaku ni tata nakute soba ni iru koto ni wa nara na katta
nakasete kizuita setsunasa o daraka na hikari ni suru no sa boku no yasashisa tari ni shite kureru manazashi ga kagayaku tame ni kono te de kimi o dakishimete iyou bokura no subete hajimeyou OH YES koko ni chikau kara kodoku mo yuuki mo mitsumete iku kokoro ni jougen no tsuki MOON LIGHT
issho ni michite ikou ALL RIGHT NOW kyou no tame dakejya nakute ii ato dewa karu koto mo aru darou futari no ai yo motto fukaku nare rekishi aru mirai ga hoshii asa made kimi o dakishimete itai kono mama nido to hanasanai OH YES tsuyoku chikau kara itsudemo kimi dake mitsumete iru kokoro ni jougen no tsuki MOON LIGHT
terashite ageru kara ALL RIGHT NOW miagete goran yo jougen no tsuki no shinpi hanbun no yorobi to hanbun no kanashimi o wakeatte ikou asa made kimi o dakishimete itai kono mama nido to hanasanai OH YES tsuyoku chikau kara itsudemo kimi dake mitsumete iru kokoro ni jougen no tsuki MOON LIGHT
terashite ageru kara ALL RIGHT NOW kono te de kimi o dakishimete iyou bokura no subete hajimeyou OH YES koko ni chikau kara kodoku mo yuuki mo mitsumete iku kokoro wa jougen no tsuki MOON LIGHT issho ni michite ikou ALL RIGHT NOW
Why

Why

doushita no to jibun ni toikakete mo ima wa nazeka kotae ga detekonai sorede ite kimochi made mo tsutaerarenai koto ni tsurai kurai kizuite iru yo
machi yuku hito tachi wo jitto mitsumeta nani mo kamo ga goku shizen ja nakunatte kiteru
ima kotoba ni shita kimochi to kuchi ni shitai kono omoi wa itsu ni natte mo kawaru koto naku zutto tsuzuite iku darou soku fumi dashita ippo wo shijiru koto ga dekita toki atarashii asu jibun no te de dakishimeru tsuyosa wo motteru hazu
kisetsu ga mata omoide wo tsure dashite kokoro no naka atatakaku somatte iku keredo nani ka hitotsu mono tarinasa nokoshite kizukenu mama touri sugiteta
denwa wo kitta ato kodoku kanjite koe ga kikitai soba ni itaishi sonna hi mo aru
toki ni hitori de taeru no mo hitsuyou datte wakatta yo mae nara dekinai koto datte ima norikoeru chikara ga aru yakusoku wa shite inai kedo itsuka wa wasurezu ni itai kimi no kawari ni naru hito nante doko wo sagashite mo inai kara
tatoe subete wo nakushi kizu tsuita to shite mo watashi no kagayakitai basho wa koko nano
konna kimochi ni naretano mo kono kimochi ni kizuita no mo akira me sou ni natta toki demo sono egao wo kureru kara onaji toki wo mite itakute itsuka kimi ni todokitakute kotoba ja umaku ienai kedo ne wakatte kureru to shinjitai
Rakuen

Interpretado por: Do As Infinity

Dare mo gami na shitteru
Kese ya shinai kizu wo
Dore ku nai tsuzuku no
Mou iranai yo

Dare mo gami na matteru
Arasoi no nai hibi wo
Sen jo no heishi tachi

Omoidashite yo
Ima haha no nukumori wo

Kono hageshii na ku
Hiroi sekai ni
Jibun dake no chizu egaite
Namida koraete bokura wa aruite (ie go wo ?)

Tachi agare ima
Hora nando demo
Nemurerushi shiyobi ogoshite
Ikiteikunda ashita he
Dare mo gami na motteru
Hito kakera no ai wo
Ikundemo nani hitotsu
Umarenainda yo
Sonna no mou iranai yo

Kono kagiri aru jikan no (go jyare ?)
Mata miru rakuen mezashite
Doko made datte Bokura wa aruite (ie go wo ?)

Furi wo kanaite
Mae dake wo mite
Sono karada kuchi hateru made
Ikiteikunda mirai he

Omoidashite yo
Ima haha no nukumori wo

Kono hageshii na ku
Hiroi sekai no
Mata miru rakuen mezashite
Doko made datte Bokura wa aruite (ie go wo ?)

Furi wo kanaite
Mae dake wo mite
Sono karada kuchi hateru made
Ikiteikunda mirai he.
Yura Yura

Yura Yura
Awai sora ga utsushita Omoi ga kezu me ni tonde kita houseki Hokori kabutta mama no zutto nemutteta kokoro ga madarete yuku Kemuri no naka sagashimotomete koi no ANTENA Negai komete kumorizora o tsukinukete Hikari o sashita
Daremo shiru koto no nai aoi hoshi o Yura yura oyoideku
Kedaku mo habataku tori no you ni Jiyuu sae mote asobu gurai no kiseki Jareru ka no you ni warau kimi no manazashi ni tokimeki o oboeta yo Kimi ni deaeta koto wa heibonna boku no nani yori mo mirai de Kusatte ita nurui kisetsu ni yokotawari Sabotte ita ukemi darake no seikastu ja Nani ma kawaranai Daremo shiru koto no nai aoi hoshi o Yura yura oyoideku
Kono omoi itoshii kimi no moto e Toumeina boku ni umarekawaru kiseki Kemuri no naka sagashimotomete koi no ANTENA Negai komete kumorizora o tsukinukete Hikari o sashita Sore demo kitto
Fuan ya kanashimi o kesayashinai keredo Semayoi nagara mo aoi hoshi o Yura yura oyoideku Kedaku mo habataku tori no you ni Jiyuu sae moto asobu gurai no kiseki
Ai no Uta
Interpretado por: Every Little Thing

Kono chi ni chikara o
No ni hana o
Kokoro ni ai o...

Nee kono mimi o oshiatete kikoeta inochi no zawameki

Sou oboeteru atatakana kodou ni tsutsumareteta koto
Dare ka no koe mo, dare ka no kizu mo, kikoenai furi o suru
Sonna minikui kao ni damasarenaide
Ima sugu ni ai ni ikite

Kono yo ni umarete
Anata no me ni
Nani o utsushite
Ima kono chi ni chikara o
No ni hana o
Kokoro ni ai o...

Nee kizutsuita sono hane o iyaseru sube sae shirazu ni
Sou doko made mo bokutachi wa aruite mata sore o seoi
Donna jidai mo, donna basho demo tashikana ai wa aru
Dakara furueru koto mo nageki kanashimu koto mo nai

Ai no naka e
Namanurui kaze ni
Utare boku wa
Nani o nokoshite
Ima kono chi ni chikara o
No ni hana o
Kokoro ni ai o...

Soshite
Dare ka no koe mo, dare ka no kizu mo, kikoenai FURI o suru
Sonna minikui KAO ni damasarenaide
Ima SUGU ni ai ni ikite

Kono yo ni umarete
Anata no me ni
Nani o utsushite
Ima nama nerui kaze ni
Utare boku wa
Nani o nokoshite
Kono chi ni chikara o
No ni hana o
Kokoro ni ai o...
Silver Bells

Silver Bells
(RAP)


oto mo naku tsumoru yuki shiroku kobosu iki Illumination no Street hoshi no Christmas Tree itsumo cool na soburi but I need your love kogoeta yubi de fureru The snow on your head I love yueni hajimaru you & me tsugeru my heart konya itomeru my girl omoi megurasu moeru ketsumatsu

I never mayowazu aeba kanarazu yume kanawasu itsumo tooku de miteta kokoro to urahara ni yo!! Baby kizukeba mata mune ni afureru sono egao tomedonaku I love you baby yori sotte Candle Light tsutaetai kokoro no mama yume o kanaeru tame kono hi o shinjita mitsume au Silent Night toki yo tomere yo onegai suki datte hitokoto ima nara ieru kara

(RAP)

10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 kara 0 wa inoru you kazoe you SHINEMA [cinema] no you na DORAMATIKKU [dramatic] na teramatsu OTOMETIKKU [automatic] na youchi na 10 KAUNTO [count] rikuryou fusoku aijyou PURASU [plus] suru to kaishou, hannou suru kimi no unou to kanjyou ore no yuuki o tataeru EERU [air], okuru honki o todokeru MEERU [mail] kakuritsu shoushou demo soku jikkou, kakujitsu tsutaeru shinjitsu o jisshou I say "love" kyonen wa 5cm temae de kotoshi wa 1mm mo don't stop love osae kirenai kono kanjyou SANKU
[thank you] yori mo dekai aijyou

Present for you kagayaku silver bells hajimeyou bokura no SUTOORII [story] jyuuji kiru migite o tsunagitai kyou kara furi tsumoru White Christmas yuki datte tokeru hodo dakishimetai nda zutto mamoru kara yori sotte Candle Light tsutaetai kokoro no mama yume o kanaeru tame kono hi o shinjita mitsume au Silent Night toki yo tomare yo onegai suki datte hitokoto ima
nara ieru kara
Four Seasons

Four Seasons
Four scene of love and laughter.
I'll be alright being alone.
Four scene of love and laughter.
I'll be alright being alone...
Four scene of love and laughter.
I 'll be alright being alone...
Four scene of love and laughter.
I will be okay.
Aishi aeba wakareyuku Sonna deai kurikaeshita.
Kioku fukaku tesaguri de Amai kage o motomete wa
I can taste the sweetness of the past Doko ni mo anata wa inai kedo, I'll be alright, Me o tsubureba soko ni Kawaranai ai o, I believe
Haru no hikari atsumetara hana sakasete Natsu wa tsuki ukabu umi de mitsumete Aki no kaze fuyu no yuki mo Sono toiki de atatamete hoshii Four seasons with your love Mou ichi dou.
Negai dake no yakusoku wa Toki ga tateba iroaseru Can you feel me underneath the skin? Anna ni kasaneta omoi nara We'll be alright Shinjite ireba sou Donna tookute mo Stay with me
Haru no hana nemuru yoru ni mukae ni kite Natsu no sunahama ni message nokoshite Aki no ame fuyu no namida Kazaranu ai de atatamete hoshii Four seasons with your love Yume no naka
Nagareru toki wo kokoro ni Ari no mama ni Futari no hibi wa mou sugu omoide Ai mo yume mo wasure mono Itsu no hi demo atatamete hoshii Four seasons with your love Mune no oku
Four scene, four four seasons Four scene, I’ll be alright… Four scene, four four seasons Four scene, stay with me…
Otros:

La Escencia de la Perla

La Perla esta constituida por 4 almas:

- Valor
- Amor
- Amistad
- Sabiduría

Pero hay 3 almas más que son: el equilibrio, el odio y el rencor. Éstas almas se reencarnaron en los personajes de Inuyasha.

- Inuyasha representa al Valor.
- Sango representa al Amor.
- Shippo representa la Amistad.
- Miroku representa la Sabiduria.
- Kagome representa el Equilibrio.
- Kikyo representa el Rencor.
- Naraku representa el Odio.

Rumiko Takashi
Rumiko takashi nació en 1954 en Nigata (Japón). Como muchos autores ella creció leyendo magas. A los 17 años de edad ingresa ala universidad de tokio. Como diseñar mangas era su mayor afición, se inscribe a la escuela de manga Gekiga-Sonjuku creada por el guionista de "Crying Freeman" Kazuo Koike, obra que sirvió de referencia ala artista tanto en sus guiones como en sus dibujos.A la edad de 21 años fue cuando Rumiko, en 1978 tras haber realizado unas historias cortas, que se inicio en el manga profesional, gracias ala historia titulada "Katte Na Yatsura" gana un concurso para jóvenes autores noveles concvocado por una revista manga. Gracias a esto se inicia en la revista Shonen Sunday. Su primera serie basada en la historia que la hizo ganar el premio seria "Urusei Yatsura" mas conocida como "lamu" que continuaría saliendo hasta 1987. "Lamu" contó con 34 volúmenes recopilatorios y también sería la primera serie que se comenzó a emitir en 1981 con un total de 216 capítulos emitidos hasta 1986, además de 6 películas y 11 OVAs.A partir de 1985 salieron otras series mas como "Mermaid Saga" y "One Pound Gospel". Seria cuando en 1987 sale a la luz "Ranma ½" con la aparición de Ranma y Genma Saotome en la casa de la familia Tendo con sus hijas Akane Nabiki y kasumi Tendo. Y esta familia llegaría a descubrir un secreto de los Saotome, que al mojarse con agua Genma se convierte en panda y Ranma se convierte en una chica. A esta historia se les va sumando otra personajes mas y situaciones difíciles. Hasta que en 1996 se terminaría de publicar. La historia cuenta con 2 animes una de 18 capítulos y la otra de 143, y junto a 3 películas y 11 ovas.
Especulaciones:

Se ha dicho que en el final de la serie, InuYasha se queda con Kikyou en la época Sengoku. Y Kagome regresa a su época y conoce a la reencarnación de InuYasha. O Kikyou muere, y Kagome se queda con InuYasha ... (Son sólo rumores, no crean).

Será mejor esperar que llegue la 5 película para saber el definitivo final, ACLARO. EN LA 4TA PELÍCULA DE INUYASHA NO HAY FINAL :). Osea es una película normal, común y corriente como las anteriores: o. Todo esto es confuso pero pronto sabremos el final. Lamentablemente...

¿A quién escogen?

- La Tierna Kagome, pero a la vez chilllona, celosa y muy cariñosa ...

- La Fría y Calculadora, aunque Noble Kikyou (aunque es acojedora, pacifica, hermosa, y ama sobre todas las cosas a InuYasha ...)

Friday, July 07, 2006

Significados de los nombres de Inuyasha:

Esta sección tiene un poco de dudas ya ke hay sierta información ke no coincide con la ke encuentro en otros sitios; así ke si tienen alguna aclaración ponganla en el panel de mensajes correspondiente

INU-YASHA
inu - perro
yasha - demonio
Está bastante claro el significado...Rumiko Takahashi le puso este nombre porque quería algo que sonara salvaje, y pensando le salió sólo.

*KAGOME a pate de ser un juego también significa, "Estrella Judía" o "Estrella de 5 picos"

El juego:
Un coro de niños dan vueltas en torno a otro, que tiene los ojos vendados, cantando esta canción:

Kagome Kagome
Kago no naka no tori wa,
Itsu itsu deyaru.
Yoake to ban ni.
Tsuru to kame ga subetta,
Ushiro no shoumen dare.

Traducción

Kagome Kagome
el pájaro de dentro de la jaula
¿cuándo, cuándo saldrá?
Al amanecer y al anochecer
¿quién está en la parte de atrás,
donde una grulla y una tortuga resbalaron?

Al acabar, el niño del centro tiene que adivinar quien tiene detrás suyo. Si acierta se
cambia con el niño en cuestión, sino, sigue en medio hasta adivinarlo. En verdad, no se
sabe quien se la tal Kagome a la que se llama en este juego, por lo que para los niños
está envuelto de un aire misterioso...

*MIROKU Es el nombre japonés para "Maitreya", el Mesías en el budismo que debe venir a la tierra y ordenar las cosas.

*SHIPPO Significa "Los siete tresoros: oro, plata, perlas, agata, cristal, coral,lapis lázuli

*SANGO Significa coral.

*MYOUGA Protección divina.

*NARAKU Infierno

*SESSHOUMARU Sessho- matar, destruir Maru, se añade en algunos nombres de varón. Tengo otra traducción a este nombre: Su nombre en realidad significa "cuchilla que mata"

*JAKEN Significa "mal visto" (Y le keda perfecto) Dicen ke tambien significa "Mirada del Mal"

*KIKYO Significa flor de campanilla

*Kirara Su nombre significa el mineral "mica".

*Kagura"Kagura" es un tipo de danza Shintoísta que se realiza en ocaciones sagradas.

*Kanna
De Kanna no tengo el significado de su nombre
(mi diccionario sólo dice que es un nombre de mujer )
pero es algo asi como "diosa.

Juuroumaru & Kageroumaru
Juuromaru significa "Bestia" y Kageroumaru significa "Sombra". Aqui hay que hacer una aclaración: el término "-maru" suele colocarse como indicativo de nombre, mientras que el "rou" se utiliza (¿utilizaba) para designar los nombres de los niños. Por eso es un tanto difícil traducir estos nombres.

Gatenmaru
Su nombre significa "Polilla Celeste".

Tsubaki, la Sacerdotiza Oscura
Su nombre significa "Camelia" (la flor).

Shichinin-tai
"kotsu" significa huesos

Kyokotsu
Su nombre significa "Huesos malignos"

Jakotsu
Su nombre significa "Huesos de serpiente"

Renkotsu
El término "REN" significa "Refinado", como en un "Metal refinado" y "kotsu" es
"hueso" osea que seria algo asi como "huesos refinados"

Ginkotsusu
nombre significa "Huesos de Plata"

Suikotsu
Su nombre significa "Huesos durmientes".

Kouga
Su nombre significa "Colmillo" o "Colmillo de acero", realmente no se cual de los dos
(no he visto el kanji).

Kohaku
Su nombre significa "ambar".

Totousa
Su nombre significa "Devoto de las Espadas"

Goshinki
Su nombre es muy interesante. Se escribe con el Kanji "go" que quiere decir "percivir o dicernir", "shi" que quiere decir "mente" y "ki" que quiere decir " diablo"; como quien dice podria ser algo asi como "lectura de la mente del diablo"

Onigumo Musou
"Mosou" en el dialecto japones quiere decir "sin par" , y "onigumo" que esta escrito con el kanji de "demonio" y el de "araña"

Hiten & Manten
Hiten quiere decir "Marcas de correcion" y Manten quiere decir "puntuacion perfecta".

Royokan
Su nombre quiere decir "flecha", "remo" o "tronco de arbol"

Gatenmaru
Su nombre esta escrito con el Kanji de "polilla", "cielo"(el antonimo de infierno) y "maru"que es una terminacion muy comun en los nombres masculinos

Yura sakasagami
Su nombre quiere decir Yura del cabello y Yura quiere decir "principio"

Urasue
su nombre quiere decir algo asi como "divinidad"

Jinenji
Su nombre esta escrito en tre Ksnjis, el primero quiere decir "tierra", el segundo "pensamiento" o "idea" y el tercero "niño".

Kaijinbo
Su nombre esta en Kanjis, "kai" esta escrito con el de "cenisas", "jin" con el de "hoja"o "espada" y el de "bou" que es el de "sacerdote". Entonces su nombre seria algo asi como " El sacerdote de la espada de cenisas"

Ryukossei
Su nombre quiere decir "Ryu" que es "dragon", "kou" que es "restos de esqueleto" y "sei" que es "fantasma". Entonces seria como "Restos de esqueleto del dragon fantasma"